Birds in the treetop,
梢の鳥たちは
For I say praisin' Fari.
ラスタファーライを賛美し
For I say Flowers in the garden,
庭の花々は
For I say bowin' down their heads.
こうべを垂らす
For I say Rastaman sit up and inna praises,
ラスタマンは腰をおろし、歌を歌い
For I say praises unto Fari.
ラスタファリーライへを賛美を捧げよう
Then why should I,
そして なぜ私が
Bobo why should I not praise Rastafari?
ボボシャンティよ なぜ私がラスタファーライを賛美しないべきなのか?
I, I, I, I, I, I, I,
I, I, I, I, I, I.
I, I, I, I, I, I, I, I,
I, I, I, I, I, I, I.
I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I,
I, I, I, I, I, I, I, I.
I, I, I, I, I, I, I, I, I,
I, I, I, I, I, I, I.